第180章 用命去赌(1 / 1)

次日清晨,洛保推开门下楼时,晨光正透过小区的梧桐叶洒在地上,碎成一片斑驳的光点。刚走到单元楼门口,她的脚步就顿住了——那个穿白色衬衫的德国男人正站在花坛边,手里捏着杯热咖啡,显然等了很久。

“又是你”洛保的声音平静,目光落在他手里的咖啡上,那杯子上印着小区便利店的标志。她切换成德语,“就这么执着吗?”

男人转过身,蓝眼睛在晨光里显得格外明亮:“Weil er auf Sie wartet.(因为他在等您。)”

“我去了可能回不来。”洛保看着他,语气里带着自嘲,“您说我是天使,可我觉得自己不是。您口中的‘银面’,应该是美国那边的人吧?是你们那边的头目?坏蛋的头目?”

男人握着咖啡杯的手指紧了紧:“Sie werden ihn retten k?nnen, wie damals.(您能救他的,就像当年一样。)”

“您说的这些我都不知道。”洛保打断他,德语的词句带着疏离,“我也不知道您说的是不是真的。”

“Als Sie in Japan als Ai Haibara waren...(您在日本以灰原哀的身份生活时……)”男人的声音低沉下来,带着某种沉痛的回忆,“Sie wollten ihn retten, konnten es aber nicht. Sie mussten zusehen, wie er...(您想救他,却没能做到。您只能眼睁睁看着他……)”

洛保的指尖猛地发冷,脑海里闪过实验室的绿光,还有某个少年倒在血泊里的模糊身影。她后退半步,撞到身后的铁门,发出“哐当”一声轻响。

“Er war nicht Ihr Liebster, aber ein Freund.(他不是您的爱人,却是您的朋友。)”男人上前一步,声音里带着恳求,“Jetzt braucht er Sie.(现在他需要您。)”

“我现在在家里,您不怕我家人发现您吗?”洛保的目光扫过周围,晨练的老人已经陆续下楼,“因为我不想去,您帮我去不成吗?”

男人却摇了摇头,语气突然强硬起来:“Ich bin hier, um Sie zu holen. Ob Sie wollen oder nicht, Sie müssen gehen.(我既然来了,您不想去也得去。我能找到您,自然也有办法让您去。)”

洛保皱眉,抬手指了指头顶的监控摄像头:“Hier gibt es überwachungskameras. Haben Sie keine Angst, entdeckt zu werden?(这里可是有监控的。您不怕被别人发现?)”

男人突然笑了笑,那笑容里带着某种笃定:“Haben Sie nicht bemerkt, als wir gestern Abend in Kontakt kamen...(您没发现吗?昨天晚上我们接触的时候……)”他的话没说完,就看到一个穿着运动服的中年男人从单元楼里走出来,立刻切换成生硬的中文,“Entschuldigung, Fr?ulein. Wo ist Geb?ude B, Stock 2-3? Ich suche jemanden.(对不起,小姐。B栋二三楼怎么走?我找人。)”

洛保看着他瞬间切换的神情,心里了然,也用中文回答:“直走左拐第三个楼就是。”等中年男人走远,她才重新看向他,用德语冷冷地问:“Derjenige, den Sie erw?hnen, ist Ihr Liebster, nicht Ihr Freund, oder?(您说的那个人,是您的爱人吧?并不是您的朋友,对吗?)”

男人握着咖啡杯的手猛地一颤,褐色的液体溅在白色衬衫上,洇出一小片深色的渍痕。他没否认,只是抬起头,蓝眼睛里带着孤注一掷的决绝:“Er ist alles für mich.(他是我的一切。)”

洛保沉默了。晨光落在她脸上,一半亮一半暗,像她此刻的心情。她想起昨晚姐姐揉她头发的温度,想起小兰递过来的姜汤,想起赤井秀一调亮的灯光——那些温暖的瞬间,与男人口中的“鬼屋”“银面”“灰原哀”形成了鲜明的对比。

“我需要时间。”她终于开口,用的是中文,语气里带着不容置疑的坚定,“不是考虑去不去,是考虑怎么去。”

男人的眼睛亮了起来:“Danke Ihnen, Dr. Luo.(谢谢您,洛医生。)”